Translation of "saving her" in Italian


How to use "saving her" in sentences:

A few weeks later, the department received a letter from the homeowner thanking us for the valiant effort displayed in saving her home.
Qualche settimana più tardi il dipartimento ricevette una lettera dalla signora che ci ringraziava del valore dimostrato nel salvare la sua casa.
You will find that it also covers an additional $200 for saving her life.
Come vede, ha aggiunto $200 per averle salvato la vita.
And her mother died... saving her.
E sua madre è morta, salvandola. Senti...
You do know, don't you... if the Jedi destroy me... any chance of saving her will be lost.
Lo sai, vero... che se i Jedi mi distruggeranno... sarà perduta ogni speranza di salvarla?
Exactly what am I saving her from?
Esattamente da cosa la devo salvare?
I'll be the one saving her life today, assuming she's dying.
Sono quello che oggi le salvera' la vita. Sempre che stia morendo.
If it means saving her life, why not just feed him?
Se significa salvarle la vita, perche' non nutrirlo e basta?
Because you confuse saving her life with doing the right thing.
Perche' lei confonde il salvare la vita della paziente col fare la cosa giusta.
Yes, immediately after we're done chatting about saving her life.
Si', subito dopo una chiacchierata sul salvarle la vita.
She wants to deny her parents the satisfaction of saving her life.
Vuole negare ai propri genitori la soddisfazione di salvarle la vita.
We musta hafta try and saving her.
Nos dovere tentar de salvar ela.
Maybe you have a better shot at saving her than you did your mother.
Magari hai piu' possibilita' di salvare lei di quelle che hai avuto di salvare tua madre.
And I used to think about saving her too.
E pensavo a salvare anche lei.
I mean, the least she could do to thank us for saving her life is just open her eyes, let us know whether or not she wants to murder us.
Insomma, almeno potrebbe aprire gli occhi, per ringraziarci di averle salvato la vita. Tanto per sapere se vuole ucciderci o meno.
That's all she wants, and we're the idiots who think we're saving her.
È questo che vuole, e noi siamo gli idioti che si illudono di salvarla.
You think you can go on saving her forever?
Credi di poterla salvare per sempre?
Then I pushed her away so I could focus on saving her, and it's just a mess now.
Cosi' l'ho allontanata per... Concentrarmi a salvarla e ora e' tutto un casino.
If she's there, we're saving her, if she's not, she's safe already.
Beh, se è lì la salveremo, altrimenti è già salva.
Easy for her to take the moral high ground when all she cares about is saving her father's ass.
Per lei e' semplice fare la moralista quando vuole solo - salvare il culo a suo padre.
I stopped him from saving her.
Io gli ho impedito di salvarla.
She's got zero manners, didn't even thank me for saving her.
Non mi ha neanche ringraziato per averla salvata.
He was saving her to be his last victim.
Che l'avesse tenuta da parte come sua ultima vittima.
And then he tried to blame it on the vigilante, even though you ended up saving her.
Sì, esatto e poi ha cercato di incolpare il vigilante, anche se tu l'hai salvata.
They thought they were saving her from a monster.
Credevano che la stessero salvando da un mostro.
The girl actually thinks she's saving her father?
La ragazza pensa davvero che stia salvando suo padre?
People like the real Emily Thorne, who died saving her family.
Persone come la vera Emily Thorne, - che e' morta per salvare la sua famiglia.
You're putting her in danger, and I'm the only one capable of saving her.
La state mettendo in pericolo, e io sono l'unico in grado di salvarla.
And even as he worked desperately to create a cure, the young girl's father would record his daughter, her voice, her likeness, saving her for posterity.
E nonostante lavorasse disperatamente per creare una cura, il padre della ragazza volle registrare la voce, e le sembianze, di sua figlia, per conservarle per la posterita'
Everything that I did was done for the sole purpose of saving her life... which is, as you know, the first duty of a police officer.
Tutto ciò che ho fatto... aveva come unico scopo salvarle la vita. Questo, come lei sa... è il primo dovere di un agente di polizia.
You know, at least Clarke was saving her own people.
Almeno... Clarke stava salvando la sua gente.
This ship is from that very same future and has, thus far, been unsuccessful in saving her.
Questa nave viene dallo stesso futuro ma, finora, non ha avuto successo nel salvarla.
But she was far from content and struggled on by herself, saving her money for a rainy day.
Ma lei era lontana dall'essere soddisfatta. Andava avanti tutta sola, mettendo da parte i soldi per un futuro incerto.
You don't care about saving her.
Non ti importa niente di salvarla.
Are you thinking about saving her marriage too, or are you trying to destroy it?
Pensi anche tu a salvare il suo matrimonio, o stai provando a distruggerlo?
Not even if it meant saving her life?
Anche se significasse salvarle la vita?
Tell me, why bother saving her?
Dimmi, perche' ti stai preoccupando di salvarla?
Blue's saving her for the High Roller.
Blue la conserva per il Giocatore.
Altering the girl's chart, saving her life.
Modificare la cartella di quella ragazza, salvare la sua vita.
By increasing resiliency, we can dramatically reduce her susceptibility to depression and PTSD, possibly saving her from losing her job, her home, her family or even her life.
Aumentando la resilienza possiamo ridurre drasticamente la sua suscettibilità alla depressione e al DPTS, magari evitandole di perdere il lavoro, la casa, la famiglia o addirittura la vita.
6.578784942627s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?